• Downloads
  • ! Read Me !
  • Μαθήματα
  • Φοιτητικά
  • Τεχνικά Θέματα
  • Συζητήσεις
  • Happy Hour!
  • About THMMY.gr
 V  < 
Search:  
Welcome, Guest. Please login or register.
August 02, 2025, 16:39:07 pm

Login with username, password and session length
Links
  Thmmy.gr portal
   Forum
   Downloads
   Ενεργ. Λογαριασμού
   Επικοινωνία
  
  Χρήσιμα links
   Σελίδα τμήματος
   Βιβλιοθήκη Τμήματος
   Elearning
   Φοιτητικά fora
   Πρόγραμμα Λέσχης
   Πρακτική Άσκηση
   Ηλεκτρονική Εξυπηρέτηση Φοιτητών
   Διανομή Συγγραμμάτων
   Ψηφιακό Καταθετήριο Διπλωματικών
   Πληροφορίες Καθηγητών
   Instagram @thmmy.gr
   mTHMMY
  
  Φοιτητικές Ομάδες
   ACM
   Aristurtle
   ART
   ASAT
   BEAM
   BEST Thessaloniki
   EESTEC LC Thessaloniki
   EΜΒ Auth
   IAESTE Thessaloniki
   IEEE φοιτητικό παράρτημα ΑΠΘ
   SpaceDot
   VROOM
   Panther
  
Πίνακας Ελέγχου
Welcome, Guest. Please login or register.
August 02, 2025, 16:39:07 pm

Login with username, password and session length

Αναζήτηση

Google

THMMY.gr Web
Πρόσφατα
[Τηλεπικοινωνιακά Συστήμα...
by nmpampal
[Today at 16:19:15]

Άδεια ασκήσεως επαγγέλματ...
by The Web
[Today at 13:25:49]

[Τομέας Ηλεκτρονικής] Μαθ...
by Nikos_313
[Today at 09:51:26]

[Τομέας Ενέργειας] Μαθήμα...
by Nikos_313
[Today at 01:40:22]

Οι μπράβοι του πρύτανη
by Διάλεξις
[Today at 01:30:18]

[Διανεμημένη Παραγωγή] Γε...
by Διάλεξις
[Today at 01:04:15]

Πρακτική Άσκηση ΤΗΜΜΥ 201...
by Διάλεξις
[Today at 00:59:05]

Ηλεκτρομηχανολογικές Μελέ...
by inverter
[August 01, 2025, 20:35:12 pm]

Νέα Δημοκρατία (and Co. I...
by Katarameno
[August 01, 2025, 15:13:09 pm]

Πρόγραμμα Σπουδών Ακαδημα...
by PolarBear
[August 01, 2025, 15:03:05 pm]

Aναζωπύρωση των εχθροπραξ...
by Katarameno
[July 31, 2025, 21:15:48 pm]

Καμμένα...!!
by Godat
[July 31, 2025, 21:07:58 pm]

[ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ] Ανακοίνωση γι...
by Katarameno
[July 31, 2025, 20:31:30 pm]

Αρχείο Ανακοινώσεων [Arch...
by Nikos_313
[July 31, 2025, 15:33:28 pm]

ΤΗΜΜΥ-Σκάκι
by L
[July 31, 2025, 13:24:56 pm]

Τι ακούτε αυτήν τη στιγμή...
by Giopan
[July 30, 2025, 17:07:32 pm]

Αποτελέσματα Εξεταστικής ...
by Mr Watson
[July 30, 2025, 14:19:11 pm]

Τα παράσιτα ανάμεσά μας
by Katarameno
[July 30, 2025, 13:47:28 pm]

Ρώτα κάτι τον επόμενο
by Giopan
[July 29, 2025, 16:04:23 pm]

Πότε θα βγει το μάθημα; -...
by chatzikys
[July 29, 2025, 13:52:51 pm]
Στατιστικά
Members
Total Members: 9988
Latest: kyrlef
Stats
Total Posts: 1427641
Total Topics: 31739
Online Today: 142
Online Ever: 2093
(April 17, 2025, 08:47:49 am)
Users Online
Users: 17
Guests: 101
Total: 118
bax
A-TheITGuy
AZMAGILLIAN
ioannisfa
noimaginationforthis
swthrhs
fatseas
tasosl
Thanasis_pap
pipitsenko
filkilkis
maik
akoil
nmpampal
Εμφάνιση

Νέα για πρωτοετείς
Είσαι πρωτοετής;... Καλώς ήρθες! Μπορείς να βρεις πληροφορίες εδώ. Βοήθεια για τους καινούργιους μέσω χάρτη.
Κατεβάστε εδώ το Android Application για εύκολη πρόσβαση στο forum.
Ανεβάζετε τα θέματα των εξετάσεων στον τομέα Downloads με προσοχή στα ονόματα των αρχείων!

Νέα!
Επίσημη ενημέρωση για Αντιστοίχηση Μαθημάτων ΝΠΣ με ΠΠΣ και η συζήτηση στο forum.
THMMY.gr > Forum > Μετά τη Σχολή > Σπουδές μετά τις Σπουδές (Moderators: hjalmar, tzortzis) > Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Pages: [1] 2 3 Go Down Print
Author Topic: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά  (Read 6684 times)
takzago
Ανερχόμενος/Ανερχόμενη
**
Gender: Male
Posts: 79



View Profile WWW
Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« on: June 11, 2012, 16:33:56 pm »

Καλησπέρα σε όλους!

Χρειάζομαι την αγγλική μετάφραση του περιεχόμενου των μαθημάτων μας στα αγγλικά. Όχι τον τίτλο, αλλά τι διδαχθήκαμε σε κάθε μάθημα. Μήπως υπάρχει κανείς που να τα έχει ξανακάνει και μπορεί να μου τις διαθέσει?
Έχω αρχίσει να μεταφράζω μερικά μαθήματα, αλλά η διαδικασία είναι χρονοβόρα και ο χρόνος με πιέζει...

Με ενδιαφέρουν τα μαθήματα του Βασικού κύκλου και του Ενεργειακού τομέα

Υ.Γ. Όποια μαθήματα έχουν τις περιγραφές τους ήδη στα αγγλικά, τα έχω περάσει στο κείμενο που ετοιμάζω.
Logged
Andre
Θαμώνας
****
Gender: Male
Posts: 370


"there, a happy river, oh what a well-timed river"


View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #1 on: July 25, 2013, 18:13:15 pm »

Ζήτησα από τη γραμματεία αναλυτική βαθμολογία για ξένες αρχές, και η μόνη διαφορά με την απλή είναι ότι υπογράφεται από τον Πρόεδρο του τμήματος.
Πώς γίνεται τώρα η μετάφραση στα Αγγλικά; Πρέπει να γίνει απ' όσο ξέρω από δικηγόρο ή μεταφραστή και ότι είναι αρκετά ακριβή η μετάφραση.
Εσείς πώς την κάνατε; Έχετε να προτείνεται κάποιον;
Logged
provataki
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3834



View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #2 on: July 25, 2013, 18:22:25 pm »

H αναλυτική βαθμολογία για ξένες αρχές είναι στα ελληνικά.

http://www.vres.gr/company.php?company_id=584843700

Αυτή το κάνει με 35 ευρώ αντίγραφο πτυχίου και αναλυτική που είναι αρκετά καλή τιμή.

Να προσέξετε μόνο να της πείτε ότι η σχολή δε λέγεται "Electrical and Mechanical Engineering"....  Cheesy Cheesy Cheesy
Logged

bay bay timy.
Andre
Θαμώνας
****
Gender: Male
Posts: 370


"there, a happy river, oh what a well-timed river"


View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #3 on: July 25, 2013, 18:35:51 pm »

Quote from: provataki on July 25, 2013, 18:22:25 pm
H αναλυτική βαθμολογία για ξένες αρχές είναι στα ελληνικά.

http://www.vres.gr/company.php?company_id=584843700

Αυτή το κάνει με 35 ευρώ αντίγραφο πτυχίου και αναλυτική που είναι αρκετά καλή τιμή.

Να προσέξετε μόνο να της πείτε ότι η σχολή δε λέγεται "Electrical and Mechanical Engineering"....  Cheesy Cheesy Cheesy

35 ευρώ;  Shocked

Μου είχαν πει για πολύ περισσότερα!
Ουσιαστικά τί κάνει; Μεταφράζει ένα ένα τα μαθήματα και ό,τι υπάρχει στο πιστοποιητικό και βάζει σφραγίδες σε κάθε σελίδα; Μετά δε χρειάζεται κάποια επικύρωση από τη σχολή (λέω τώρα);
Logged
provataki
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3834



View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #4 on: July 25, 2013, 18:44:08 pm »

Quote from: Andre on July 25, 2013, 18:35:51 pm
Quote from: provataki on July 25, 2013, 18:22:25 pm
H αναλυτική βαθμολογία για ξένες αρχές είναι στα ελληνικά.

http://www.vres.gr/company.php?company_id=584843700

Αυτή το κάνει με 35 ευρώ αντίγραφο πτυχίου και αναλυτική που είναι αρκετά καλή τιμή.

Να προσέξετε μόνο να της πείτε ότι η σχολή δε λέγεται "Electrical and Mechanical Engineering"....  Cheesy Cheesy Cheesy

35 ευρώ;  Shocked

Μου είχαν πει για πολύ περισσότερα!
Ουσιαστικά τί κάνει; Μεταφράζει ένα ένα τα μαθήματα και ό,τι υπάρχει στο πιστοποιητικό και βάζει σφραγίδες σε κάθε σελίδα; Μετά δε χρειάζεται κάποια επικύρωση από τη σχολή (λέω τώρα);

μεταφράζει ό,τι ακριβώς της πας.
τίποτα παραπάνω, τίποτα λιγότερο.

η σφραγίδα που βάζει σε κάθε σελίδα πιστοποιεί επίσημα ότι είναι πιστή μετάφραση (την ίδια βάζει ο δικηγόρος).
Logged

bay bay timy.
papagiannakis
Νεούλης/Νεούλα
*
Posts: 42


View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #5 on: July 26, 2013, 10:26:47 am »


http://www.ee.auth.gr/english/academics/undergraduate-studies.html

Ρωτήστε και καμιά Σούλα για το τρισκατάρατο και εξοβελιστέο παρδι (εφ' όσον έχετε ήδη ορκιστεί)

Logged
edenaxas
Εθισμένος στο ΤΗΜΜΥ.gr
*****
Posts: 620



View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #6 on: July 26, 2013, 11:13:57 am »

Βασικα χρειαζεται σφραγίδα απο δικηγόρο απο οτι μου εχουν πεί (τουλαχιστον για ΗΠΑ). Εγω βρηκα εναν στο κεντρο και εκανε αναλυτικη και πτυχιο με 35. Αν θελει κανεις πμ για  στοιχεια...
Logged
AgentCain
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3587


Σοφράνο βρίσε, σταβέντο φτύσε!


View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #7 on: July 26, 2013, 14:21:47 pm »

Παντως η διαδικασία μετάφρασης δεν ειναι τοσο χρονοβόρα όσο λες
Εμένα μου είχε πάρει ένα απόγευμα και το έκανα μέσω της σελίδας του τμήματος

Βέβαια δε ξέρω αν γλιτώνεις τπτ από πλευράς χρημάτων. Damn, 35€ μαλακίες   Angry
Logged


Ανάμεσα σ'αυτό που σκέφτομαι, σ'αυτό που θέλω να σας πω, σ'αυτό που πιστεύω ότι σας λέω, σ'αυτό που σας λέω, σ'αυτό που θέλετε να ακούσετε, σ'αυτό που ακούτε, σ'αυτό που πιστεύετε ότι καταλαβαίνετε, σ'αυτό που θέλετε να καταλάβετε και σ'αυτό που καταλαβαίνετε υπάρχουν τουλάχιστον 9 πιθανότητες να μην συννενοηθούμε.

provataki
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3834



View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #8 on: July 26, 2013, 16:24:43 pm »

εδω πληρωνεις ενα καρο λεφτα για τις φωτοτυπίες που δίνει η Σούλα και είναι και στα ελληνικά...
Logged

bay bay timy.
edenaxas
Εθισμένος στο ΤΗΜΜΥ.gr
*****
Posts: 620



View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #9 on: July 26, 2013, 16:47:55 pm »

Μα το θεμα δεν ειναι η μεταφραση, αλλα η σφραγιδα του δικηγορου που το κανει legitimate ή accurate copy Smiley
Logged
AgentCain
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3587


Σοφράνο βρίσε, σταβέντο φτύσε!


View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #10 on: July 26, 2013, 17:03:54 pm »

...και ο πάπυρος από γνήσιο αιγυπτιακό πάπυρο Tongue
Logged


Ανάμεσα σ'αυτό που σκέφτομαι, σ'αυτό που θέλω να σας πω, σ'αυτό που πιστεύω ότι σας λέω, σ'αυτό που σας λέω, σ'αυτό που θέλετε να ακούσετε, σ'αυτό που ακούτε, σ'αυτό που πιστεύετε ότι καταλαβαίνετε, σ'αυτό που θέλετε να καταλάβετε και σ'αυτό που καταλαβαίνετε υπάρχουν τουλάχιστον 9 πιθανότητες να μην συννενοηθούμε.

provataki
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3834



View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #11 on: July 26, 2013, 18:36:18 pm »

Quote from: edenaxas on July 26, 2013, 16:47:55 pm
Μα το θεμα δεν ειναι η μεταφραση, αλλα η σφραγιδα του δικηγορου που το κανει legitimate ή accurate copy Smiley

με τον ανταγωνισμό που υπάρχει, με τα ίδια λεφτά παίρνεις και σφραγίδα και μετάφραση από το μεταφραστή και δε σκοτίζεσαι αμα λέγεται φάκουλτι ή ντιπαρτεμεντ ή σπεσιαλαιζεισον... και ο νοών...  Tongue


μου φαίνεται κιόλας πως δεν παίζει να κοιτάει ο δικηγόρος το accurate copy.. .
Logged

bay bay timy.
AgentCain
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3587


Σοφράνο βρίσε, σταβέντο φτύσε!


View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #12 on: July 26, 2013, 18:45:20 pm »

ψεύτικη σφραγίδα δε παίζει; (όχι πλαστή)  Tongue
Logged


Ανάμεσα σ'αυτό που σκέφτομαι, σ'αυτό που θέλω να σας πω, σ'αυτό που πιστεύω ότι σας λέω, σ'αυτό που σας λέω, σ'αυτό που θέλετε να ακούσετε, σ'αυτό που ακούτε, σ'αυτό που πιστεύετε ότι καταλαβαίνετε, σ'αυτό που θέλετε να καταλάβετε και σ'αυτό που καταλαβαίνετε υπάρχουν τουλάχιστον 9 πιθανότητες να μην συννενοηθούμε.

provataki
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3834



View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικά
« Reply #13 on: July 26, 2013, 18:46:26 pm »

Quote from: AgentCain on July 26, 2013, 18:45:20 pm
ψεύτικη σφραγίδα δε παίζει; (όχι πλαστή)  Tongue

τι ψεύτικη; Tongue
Logged

bay bay timy.
AgentCain
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 3587


Σοφράνο βρίσε, σταβέντο φτύσε!


View Profile
Re: Μεταφράσεις Περιεχομένου Μαθημάτων στα Αγγλικ&
« Reply #14 on: July 26, 2013, 18:56:51 pm »


 Grin

Δεν υφίσταται πλαστοπροσωπία αν η σφραγίδα που βάζεις δεν υπάρχει καν Tongue

σοβαρά τώρα, από πότε ένας δικηγόρος είναι πιο ικανός να επικυρώσει μετάφραση; Σιγά μη ξέρει να μεταφράζει το Σύνθεση Ενεργών και Παθητικών Κυκλωμάτων...

Αν θέλουν να το κάνουν σωστά, μόνο οι ξένες αρχές θα έπρεπε να επικυρώνουν. Αλλιώς οποιοσδήποτε με ανώτερο πτυχίο ξένης γλώσσας θα έπρεπε να μπορεί να επικυρώσει τη μετάφραση.
« Last Edit: July 26, 2013, 18:59:04 pm by AgentCain » Logged


Ανάμεσα σ'αυτό που σκέφτομαι, σ'αυτό που θέλω να σας πω, σ'αυτό που πιστεύω ότι σας λέω, σ'αυτό που σας λέω, σ'αυτό που θέλετε να ακούσετε, σ'αυτό που ακούτε, σ'αυτό που πιστεύετε ότι καταλαβαίνετε, σ'αυτό που θέλετε να καταλάβετε και σ'αυτό που καταλαβαίνετε υπάρχουν τουλάχιστον 9 πιθανότητες να μην συννενοηθούμε.

Pages: [1] 2 3 Go Up Print
Jump to:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
Scribbles2 | TinyPortal © Bloc | XHTML | CSS
Loading...