• Downloads
  • ! Read Me !
  • Μαθήματα
  • Φοιτητικά
  • Τεχνικά Θέματα
  • Συζητήσεις
  • Happy Hour!
  • About THMMY.gr
 V  < 
Search:  
Welcome, Guest. Please login or register.
June 16, 2025, 17:31:20 pm

Login with username, password and session length
Links
  Thmmy.gr portal
   Forum
   Downloads
   Ενεργ. Λογαριασμού
   Επικοινωνία
  
  Χρήσιμα links
   Σελίδα τμήματος
   Βιβλιοθήκη Τμήματος
   Elearning
   Φοιτητικά fora
   Πρόγραμμα Λέσχης
   Πρακτική Άσκηση
   Ηλεκτρονική Εξυπηρέτηση Φοιτητών
   Διανομή Συγγραμμάτων
   Ψηφιακό Καταθετήριο Διπλωματικών
   Πληροφορίες Καθηγητών
   Instagram @thmmy.gr
   mTHMMY
  
  Φοιτητικές Ομάδες
   ACM
   Aristurtle
   ART
   ASAT
   BEAM
   BEST Thessaloniki
   EESTEC LC Thessaloniki
   EΜΒ Auth
   IAESTE Thessaloniki
   IEEE φοιτητικό παράρτημα ΑΠΘ
   SpaceDot
   VROOM
   Panther
  
Πίνακας Ελέγχου
Welcome, Guest. Please login or register.
June 16, 2025, 17:31:20 pm

Login with username, password and session length

Αναζήτηση

Google

THMMY.gr Web
Πρόσφατα
[ΘΤΠΑ] Γενικές απορίες κα...
by Nikos_313
[Today at 16:56:56]

[Σ.Π.Η.Ε.] Γενικές απορίε...
by nmpampal
[Today at 16:30:35]

[Εφ.Θερμοδυναμική] Γενικέ...
by Λαμπτήρας
[Today at 15:55:08]

[Αρχές Οικονομίας] Να επι...
by _Trob
[Today at 13:28:21]

[Σ.Α.Π.Γ.] Εργασία 2025
by Nikos_313
[Today at 12:13:45]

Αποτελέσματα Εξεταστικής ...
by Nikos_313
[Today at 12:01:53]

Πρακτική Άσκηση ΤΗΜΜΥ 201...
by George_RT
[Today at 10:22:18]

[Διανεμημένη Παραγωγή] Γε...
by Διάλεξις
[Today at 01:56:37]

Ισραήλ - Ιράν: Πόλεμος στ...
by Katarameno
[June 15, 2025, 20:08:49 pm]

Αντικατάστασης πυκνωτή σε...
by nmpampal
[June 15, 2025, 16:25:56 pm]

[Σ.Π.Η.Ε.] Παλιά θέματα -...
by nmpampal
[June 15, 2025, 06:43:15 am]

Το thmmy.gr στο instagram...
by Mr Watson
[June 15, 2025, 00:50:23 am]

[Λογισμός ΙΙ] Απορίες σε...
by el mariachi
[June 14, 2025, 20:47:07 pm]

ΠΡΟΣΟΧΗ στο ανέβασμα θεμά...
by tzortzis
[June 14, 2025, 16:54:08 pm]

Ρυθμίσεις Θεμάτων της Ανώ...
by el mariachi
[June 14, 2025, 11:56:45 am]

Πότε θα βγει το μάθημα; -...
by Nikos_313
[June 14, 2025, 10:00:55 am]

Αρχείο Ανακοινώσεων [Arch...
by Nikos_313
[June 14, 2025, 09:58:14 am]

Αλέξης Τσίπρας, η επιστρο...
by Yamal
[June 14, 2025, 04:42:23 am]

Έναρξη Δηλώσεων Συμμετοχή...
by IEEE SB
[June 14, 2025, 00:10:19 am]

[Δυναμική Συμπεριφορά ΣΗΕ...
by soko_freta
[June 13, 2025, 01:05:36 am]
Στατιστικά
Members
Total Members: 9959
Latest: valco08
Stats
Total Posts: 1426674
Total Topics: 31711
Online Today: 201
Online Ever: 2093
(April 17, 2025, 08:47:49 am)
Users Online
Users: 65
Guests: 105
Total: 170
andreaspaper
giorgosss03
tourlaza
chriskazakos
mgrivab
annaparask
gkaramp
Pastellaki
Aris★
mrotskos
giorgos_skl
Petross
mdimitrig
hacky
Captain
matrozos
aggp
Mr Watson
Dimos Bachlas
kapoutsi
stavros0201
shamaelas
Marihouan820
themisb
akiousia
meni
3rdDegreeBurn
ArsenD
jimalexoud
sofaki
xristodoulou
George_RT
sterlouk
almpandr
egiannoula
Η ΤΡΑΠΟΥΛΑ ΤΟΥ ΠΑΠΠΟΥ ΜΟΥ
papaloui
jim_sklab
Smaragda
nmpampal
eleftheria
mmikelo
Nikoletta
fkagk
Petran25
nikitask
Kv
lina_zs
Nicotre
Nikos.Ts
VengeX
mrodi
Panagismark
Angelos Asim
tasos_ntv
DJ Stefzia
Mr Z
gp6
petikas
stloukas
npalami
Evripidis
Εμφάνιση

Νέα για πρωτοετείς
Είσαι πρωτοετής;... Καλώς ήρθες! Μπορείς να βρεις πληροφορίες εδώ. Βοήθεια για τους καινούργιους μέσω χάρτη.
Κατεβάστε εδώ το Android Application για εύκολη πρόσβαση στο forum.
Ανεβάζετε τα θέματα των εξετάσεων στον τομέα Downloads με προσοχή στα ονόματα των αρχείων!

Νέα!
Επίσημη ενημέρωση για Αντιστοίχηση Μαθημάτων ΝΠΣ με ΠΠΣ και η συζήτηση στο forum.
THMMY.gr > Forum > Μετά τη Σχολή > Σπουδές μετά τις Σπουδές (Moderators: hjalmar, tzortzis) > Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Pages: 1 [2] Go Down Print
Author Topic: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά  (Read 4070 times)
s0r0n
Θαμώνας
****
Posts: 354


View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #15 on: November 16, 2017, 16:18:13 pm »

και αν μου ζητησουν την τωρινη μου βαθμολογια για το ερασμους?
Logged
Kodi
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 2764



View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #16 on: November 16, 2017, 16:28:26 pm »

Quote from: s0r0n on November 16, 2017, 16:18:13 pm
και αν μου ζητησουν την τωρινη μου βαθμολογια για το ερασμους?

Πας στη γραμματεία και ζητάς μια αναλυτική βαθμολογία στα αγγλικά για αίτηση στο erasmus, στη δίνουν αλλά θέλει λίγο λιγότερο από βδομάδα
Logged
s0r0n
Θαμώνας
****
Posts: 354


View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #17 on: November 16, 2017, 16:42:52 pm »

ξες αν μπορω να το κανω ηλεκτρονικα αυτο?ειδικα τωρα με τις καταληψεις δεν αξιζει να κατεβω σχολη για αυτο το λογο.
Logged
Kodi
Αbsolute ΤΗΜΜΥ.gr
*******
Gender: Male
Posts: 2764



View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #18 on: November 16, 2017, 17:04:58 pm »

Quote from: s0r0n on November 16, 2017, 16:42:52 pm
ξες αν μπορω να το κανω ηλεκτρονικα αυτο?ειδικα τωρα με τις καταληψεις δεν αξιζει να κατεβω σχολη για αυτο το λογο.

δεν το γνωρίζω μπορείς να πάρεις τηλ αύριο το πρωί στη γραμματεία να το ρωτήσεις (αν είναι ανοιχτά)
Logged
vasilis94
Veteran
Μόνιμος κάτοικος ΤΗΜΜΥ.gr
******
Gender: Male
Posts: 1511



View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #19 on: November 16, 2017, 21:01:58 pm »

Quote from: princess_of_the_dawn on November 16, 2017, 03:34:29 am
Να ρωτήσω κάτι που το έχω απορία. Να το κάνεις μόνος δεν παίζει; Εννοώ δεν θα το δεχτούν;

Αυτό δυστυχώς όχι δεν παίζει, εδώ για κάτι sealed φακέλους διάβαζα που "δε κάνει να τους ανοίξεις". Οπότε, φαίνονται αρκετά τυπικοί. Αυτό που ίσως γίνεται είναι να κάνεις τη μετάφραση μόνος και να μπει κάποια υπογραφή από δικηγορικό (το οποίο κάπου διάβασα ότι είναι λίγο επίφοβο, γιατί είναι ελληνική πατέντα αυτό με τους δικηγόρους και τις μεταφράσεις αλλά συνήθως δεν υπάρχει θέμα).


Quote from: Exomag on November 16, 2017, 10:18:03 am
Ισχύει νομίζω πως το αγγλικό transcript δεν θα έχει όλες τις πληροφορίες. Άλλα άμα έχεις τελειώσει με σχολή, τότε έχεις πάρει και το Diploma Supplement που είναι στα αγγλικά και έχει μέσα όλα τα μαθήματα και κάνει και σαν Αναλυτική.

Εγώ δηλαδή αντί να πάω να μεταφράσω την Αναλυτική Βαθμολογία που πήρα από τη Σούλα αφού ορκίστηκα, έδωσα το Diploma Supplement ώς υποκατάστατο της Αναλυτικής μιας και μέσα περιέχει όλα τα μαθήματα κλπ.
Ναι, πήρα τέτοιο, αλλά τι εννοείς; Ιντερνετικά, φωτοτυπία ή το κανονικό για πάντα; Γιατί η Σούλα λέει δε ξαναβγαίνει τέτοιο και ήταν αρκετά απόλυτη στο να μη δώσουμε το αυθεντικό ποτέ και πουθενά.

Πάντως, στα περισσότερα πανεπιστήμια απλώς ζητάνε κάτι επικυρωμένο σκαναρισμένο και μετά αν είναι να πας εκεί, πηγαίνεις και hard copy. Βέβαια, έχει τύχει να δω μια περίπτωση που και για το admission χρειάζεται hard copy (αυτά που λεω για τους sealed φακέλους πιο πάνω  Angry ), οπότε λογικά θα κάνω μια μετάφραση αναγκαστικά.


Ευχαριστώ όλους πάντως για τις απαντήσεις. Θα μιλήσω μια πάλι με γραμματεία και βλέπω τι θα κάνω. Επίσης, για να μην μπερδεύω και ανησυχώ κόσμο άδικα, δεν θέλω τα χαρτιά για κάποιο Erasmus (γιατί ταυτόχρονα άρχισε και ο s0r0n να λέει για αυτή την περίπτωση).
Logged
Exomag
Veteran
Διεστραμμένος
******
Gender: Male
Posts: 22045


unfortunate...


View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #20 on: November 16, 2017, 23:20:20 pm »

Το Diploma Supplement δεν δίνεις το αυθεντικό, δίνεις επικυρωμένο αντίγραφο από τη Σούλα. Αν είναι πολύ αυστηροί (που μου έτυχε εμένα πχ) μπορεί να σου ζητήσουν να πας και το hard copy του αυθεντικού, αλλά μετά εννοείται θα στο δώσουν πίσω.

Πάντως με το Diploma Supplement εγώ δε χρειάστηκα Αναλυτική Βαθμολογία στα Αγγλικά, μιας και τα περιέχει όλα τα μαθήματα μέσα.
Logged

Dealan
Veteran
Μόνιμος κάτοικος ΤΗΜΜΥ.gr
******
Gender: Male
Posts: 1404


python was a mistake


View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #21 on: December 09, 2017, 14:49:31 pm »

Quote from: vasilis94 on November 16, 2017, 21:01:58 pm

Τελικά που κατέληξες; Πες λίγο και σε μας που θα μπλέξουμε με τα χαρτιά τώρα.  Sad
Logged
Σαλτιμπάγκος
Θαμώνας
****
Gender: Male
Posts: 442



View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #22 on: February 21, 2018, 19:37:24 pm »

μπορει καποιοσ να πει ξεκαθαρα τις διαδικασιες που ακολουθησε;

Ουσιαστικα αν καταλαβα καλα το πανεπιστημιο θελει 2 εγγραφα.
1)το αντιγραφο διπλωματος (που το πηραμε στα ελληνικα και χρειαζεται μεταφραση)
2)μια μορφη αναλυτικης βαθμολογιας. Μπορουμε απλα να δωσουμε το diploma supplement που πηραμε στα αγγλικα;; απλα πρεπει να στειλουμε ενα επικοιρωμενο αντιγραφο για να μη χρειαστει να δωσουμε το δικο μας;;το αντιγραφο απο που το παιρνουμε;;
Logged
Exomag
Veteran
Διεστραμμένος
******
Gender: Male
Posts: 22045


unfortunate...


View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #23 on: February 21, 2018, 20:43:32 pm »

Quote from: Σαλτιμπάγκος on February 21, 2018, 19:37:24 pm
μπορει καποιοσ να πει ξεκαθαρα τις διαδικασιες που ακολουθησε;

Ουσιαστικα αν καταλαβα καλα το πανεπιστημιο θελει 2 εγγραφα.
1)το αντιγραφο διπλωματος (που το πηραμε στα ελληνικα και χρειαζεται μεταφραση)
2)μια μορφη αναλυτικης βαθμολογιας. Μπορουμε απλα να δωσουμε το diploma supplement που πηραμε στα αγγλικα;; απλα πρεπει να στειλουμε ενα επικοιρωμενο αντιγραφο για να μη χρειαστει να δωσουμε το δικο μας;;το αντιγραφο απο που το παιρνουμε;;

1. Ναι, θέλει μετάφραση.
2. Υπάρχουν σίγουρα περιπτώσεις που δέχονται το Diploma Supplement αντί για Αναλυτική Βαθμολογία. Επειδή έχεις μόνο ένα Παράρτημα Διπλώματος, θα πρέπει όπως λες να πάρεις ένα επικυρωμένο αντίγραφο. Αυτό το παίρνεις από τη Σούλα, είναι ουσιαστικά ένα ασπρόμαυρο copy του αυθεντικού με σφραγίδα/κλπ από τη γραμματεία.
Logged

Σαλτιμπάγκος
Θαμώνας
****
Gender: Male
Posts: 442



View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #24 on: February 21, 2018, 20:46:01 pm »

Quote from: Exomag on February 21, 2018, 20:43:32 pm
1. Ναι, θέλει μετάφραση.
2. Υπάρχουν σίγουρα περιπτώσεις που δέχονται το Diploma Supplement αντί για Αναλυτική Βαθμολογία. Επειδή έχεις μόνο ένα Παράρτημα Διπλώματος, θα πρέπει όπως λες να πάρεις ένα επικυρωμένο αντίγραφο. Αυτό το παίρνεις από τη Σούλα, είναι ουσιαστικά ένα ασπρόμαυρο copy του αυθεντικού με σφραγίδα/κλπ από τη γραμματεία.

ευχαριστω.

επισης κατι αλλο που διαβασα στο ιντερνετ. Τα χαρτια που θα στειλουμε χρειαζονται να εχουν τη σφραγιδα της χαγης; σε πολλα φορουμ διαβασα οτι χρειαζεται. Ξερεις τι παιζει;
Logged
Exomag
Veteran
Διεστραμμένος
******
Gender: Male
Posts: 22045


unfortunate...


View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #25 on: February 21, 2018, 21:14:45 pm »

Quote from: Σαλτιμπάγκος on February 21, 2018, 20:46:01 pm
ευχαριστω.

επισης κατι αλλο που διαβασα στο ιντερνετ. Τα χαρτια που θα στειλουμε χρειαζονται να εχουν τη σφραγιδα της χαγης; σε πολλα φορουμ διαβασα οτι χρειαζεται. Ξερεις τι παιζει;

Ανάλογα με το τι λέει αυτός που σου ζητάει το χαρτί. Δεν υπάρχει γενικός κανόνας απ' όσο ξέρω. Εγώ πχ για πανεπιστήμιο στο εξωτερικό δε χρειάστηκα πουθενά σφραγίδα Χάγης.
Logged

vasilis94
Veteran
Μόνιμος κάτοικος ΤΗΜΜΥ.gr
******
Gender: Male
Posts: 1511



View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #26 on: February 22, 2018, 00:40:14 am »

Σόρρυ, έτρεχα και δε πρόσεξα το topic μετά τις δικές μου ερωτήσεις.

Για το Diploma Supplement, ναι, αν το δέχονται (μπορείς να στείλεις στη γραμματεία του ξένου πανεπιστημίου σκαναρισμένο ένα copy), το βγάζεις επικυρωμένο αντίγραφο.

Προσωπικά, αναγκάστηκα να μεταφράσω όντως την αναλυτική μιας και οι συνεννοήσεις απέτυχαν. Επίσης, ούτε εμένα χρειαζόταν σφραγίδα χάγης κάπου (υπερβολή...). Απλώς να είναι μεταφρασμένα και σφραγισμένα από κάποιο φορέα (πχ. British Council) ή μεταφραστικό ή πιθανότατα και από δικηγόρο (δεν έχω ψάξει την τελευταία περίπτωση).
Logged
Σαλτιμπάγκος
Θαμώνας
****
Gender: Male
Posts: 442



View Profile
Re: Μεταφράσεις Αναλυτικών Βαθμολογιών στα Αγγλικά
« Reply #27 on: February 22, 2018, 11:41:26 am »

Σας ευχαριστω πολυ  Cool
Logged
Pages: 1 [2] Go Up Print
Jump to:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
Scribbles2 | TinyPortal © Bloc | XHTML | CSS
Loading...