• Downloads
  • ! Read Me !
  • Μαθήματα
  • Φοιτητικά
  • Τεχνικά Θέματα
  • Συζητήσεις
  • Happy Hour!
  • About THMMY.gr
 V  < 
Search:  
Welcome, Guest. Please login or register.
June 19, 2026, 17:54:09 pm

Login with username, password and session length
Links
  Thmmy.gr portal
   Forum
   Downloads
   Ενεργ. Λογαριασμού
   Επικοινωνία
  
  Χρήσιμα links
   Σελίδα τμήματος
   Βιβλιοθήκη Τμήματος
   Elearning
   Φοιτητικά fora
   Πρόγραμμα Λέσχης
   Πρακτική Άσκηση
   Ηλεκτρονική Εξυπηρέτηση Φοιτητών
   Διανομή Συγγραμμάτων
   Ψηφιακό Καταθετήριο Διπλωματικών
   Πληροφορίες Καθηγητών
   Instagram @thmmy.gr
   mTHMMY
  
  Φοιτητικές Ομάδες
   ACM
   Aristurtle
   ART
   ASAT
   BEAM
   BEST Thessaloniki
   EESTEC LC Thessaloniki
   EΜΒ Auth
   IAESTE Thessaloniki
   IEEE φοιτητικό παράρτημα ΑΠΘ
   SpaceDot
   VROOM
   Panther
  
Πίνακας Ελέγχου
Welcome, Guest. Please login or register.
June 19, 2026, 17:54:09 pm

Login with username, password and session length

Αναζήτηση

Google

THMMY.gr Web
Πρόσφατα
Πότε θα βγει το μάθημα; -...
by chatzikys
[Today at 12:40:39]

Των συνειρμών το παίγνιο....
by Μπιγκόνια
[June 18, 2026, 23:20:46 pm]

[Διανεμημένη Παραγωγή] Γε...
by katerina zaifi
[June 18, 2026, 20:32:27 pm]

Αποτελέσματα Εξεταστικής ...
by Nikos_313
[June 18, 2026, 18:51:29 pm]

[Η/Μ Πεδίο ΙΙ] Γενικές απ...
by Nikos_313
[June 18, 2026, 14:01:54 pm]

[Ηλεκτρονική ΙΙ] Γενικές ...
by nmpampal
[June 18, 2026, 07:37:37 am]

[Οργάνωση Υπολογιστών] Γε...
by Lalson
[June 17, 2026, 10:37:39 am]

Κάμερες στην Πρυτανεία το...
by RivenT
[June 16, 2026, 23:48:23 pm]

[Μικροεπεξεργαστές] Γενικ...
by G.V.
[June 16, 2026, 15:31:13 pm]

[Εφ.Θερμοδυναμική] Γενικέ...
by femanak
[June 16, 2026, 11:11:17 am]

H Στοά των Off Topic
by χηρουλα Αλεξίου
[June 15, 2026, 17:39:58 pm]

Γιατί οι ΤΗΜΜΥδες έχουν μ...
by Karaμazoβ
[June 15, 2026, 14:31:16 pm]

[ΣΗΕ ΙΙ] Γενικές απορίες ...
by Λαμπτήρας
[June 12, 2026, 13:36:19 pm]

[Ισχύος II] Γενικές απορί...
by Nikos_313
[June 11, 2026, 14:05:57 pm]

[Ημιαγωγά Υλικά] Απορίες ...
by Nikos_313
[June 11, 2026, 10:23:04 am]

[Ευφυή και Προσαρμοστικά ...
by grepanis
[June 11, 2026, 10:11:51 am]

[Γραφική] Λυμένα θέματα
by Roidos
[June 10, 2026, 21:37:48 pm]

Τι ακούτε αυτήν τη στιγμή...
by Karaμazoβ
[June 10, 2026, 18:42:33 pm]

[Η/Μ Πεδίο ΙΙ] Ανάλυση πα...
by Giannis Masterio
[June 09, 2026, 20:27:57 pm]

[ΣΑΕ ΙΙ] Απορίες σε ασκήσ...
by Hyperlaz02
[June 09, 2026, 12:01:45 pm]
Στατιστικά
Members
Total Members: 10402
Latest: anton
Stats
Total Posts: 1431480
Total Topics: 32024
Online Today: 1387
Online Ever: 18918
(April 06, 2026, 16:05:31 pm)
Users Online
Users: 65
Guests: 521
Total: 586
valentini
kakousios
alexlabis
sterboga
stefpapa21
jim1313
amoinick
georgino
Domnious
PAPARI69
sassi
GeorgeChri
Bill g
Ioakeim Zisis
antrikos
George_RT
mastilia
apob
chriskazakos
Fenia04
kourasan!
evitzv
sinex
hoo2
eirinistyl
chris123
mimaki
kvas
vag3
gkaramp
Giorgos2222
panagiotisv
PeriklisL
alice
DimitrisKost
asteristzv
arkou
jimalexoud
mgrivab
MariosTsourek
JoHn!
aggp
eliannaantonarou
thenoface
iliaskou
hercstr
tanidis
Giannis Masterio
chidi anagonye
vasilikitsatsi
BossiTsif
Carot1456
ඞ
vasilikii_
Rizotto
mariachatz
femanak
john_apo
Christofanis
Psycher
cmastroy
valantis
Εμφάνιση

Νέα για πρωτοετείς
Είσαι πρωτοετής;... Καλώς ήρθες! Μπορείς να βρεις πληροφορίες εδώ. Βοήθεια για τους καινούργιους μέσω χάρτη.
Κατεβάστε εδώ το Android Application για εύκολη πρόσβαση στο forum.
Ανεβάζετε τα θέματα των εξετάσεων στον τομέα Downloads με προσοχή στα ονόματα των αρχείων!

Νέα!
Πρόγραμμα Επαναληπτικής Εξεταστικής 2025-2026
THMMY.gr > Forum > Χαλαρή συζήτηση - κουβεντούλα > Χιούμορ - Ανέκδοτα - Φωτογραφίες (Moderators: Nikos_313, Tasos Bot) > Translating men's and women's english
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: Translating men's and women's english  (Read 1090 times)
meltemi
Μόνιμος κάτοικος ΤΗΜΜΥ.gr
******
Gender: Female
Posts: 2491



View Profile WWW
Translating men's and women's english
« on: March 06, 2006, 01:05:17 am »

 Translating women's english

    Yes = No

    No = Yes

    Maybe = No

    We need = I want

    I 'm sorry = You 'll be sorry

    We need to talk = I need to complain

    Sure... go ahead = I don't want you to

    Is my butt fat? = Tell me I 'm beautiful

    Do what you want = You 'll pay for this later...

    I 'm not upset = Of course I 'm upset, you moron!

    Are you listening to me?? = Too late, you 're dead...

    You have to learn to communicate = Just agree with me

    Be romantic, turn out the lights = I have flabby thighs

    You 're so... manly = You need a shave and you sweat a lot

    Do you love me? = I 'm going to ask for something expensive

    It 's your decision = The correct decision should be obvious by now...

    You 're certainly attentive tonight = Is sex all you ever think about??

    I 'll be ready in a minute = Kick off your shoes and find a good game on TV

    How much do you love me? = I did something today that you're really not going to like



 Translating men's english

    I 'm hungry = I 'm hungry

    I 'm sleepy = I 'm sleepy

    I 'm tired = I 'm tired

    Nice dress! = Nice cleavage!

    I love you = Let 's have sex now

    I 'm bored = Do you want to have sex?

    What 's wrong? = I guess sex tonight is out of the question...

    I love you, too = Okay, I said it...we 'd better have sex now!

    May I have this dance? = I 'd eventually like to have sex with you

    Can I call you sometime? = I 'd eventually like to have sex with you

    Do you want to go to a movie? = I 'd eventually like to have sex with you

    Can I take you out to dinner? = I 'd eventually like to have sex with you

    Will you marry me? = I want to make it illegal for other people to have sex with you

    You look tense, let me give you a massage = I want to have sex with you in the next ten minutes

    Let 's talk = I am trying to impress you by showing that I am a deep person and maybe then you 'd like to have sex with me
Logged
Verminoz
Veteran
Καταστραμμένος
******
Gender: Male
Posts: 8236


I smoke my friends down to the filter


View Profile WWW
Re: Translating men's and women's english
« Reply #1 on: March 06, 2006, 01:13:15 am »

Χαχαχαχα, θα το έκανα ποστ κι εγώ αυτό μελτέμι!! Με πρόλαβες! Ντοινκ!!! Cheesy Cheesy
Logged



Englab - Open source scientific/engineering platform
Rebetologion - Contemporary/Experimental


Κακούργα ύπαρξις!
Nessa NetMonster
Guest
Απ: Translating men's and women's english
« Reply #2 on: March 06, 2006, 08:50:35 am »

 bang_head
Logged
Pages: [1] Go Up Print
Jump to:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
Scribbles2 | TinyPortal © Bloc | XHTML | CSS
Loading...