THMMY.gr

Χαλαρή συζήτηση - κουβεντούλα => Διάφορα => Topic started by: miss_elec on October 03, 2004, 21:09:15 pm



Title: Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: miss_elec on October 03, 2004, 21:09:15 pm
                                       
                                               :o     ???     >:(

Σήμερα έπεσε στα χέρια μου ένα περιοδικό τύπου "lifestyle" και μου σηκώθηκε η τρίχα κάγκελο!
Όχι τόσο λόγω της θεματολογίας, που σε κάνει να αναρωτιέσαι σε ποιον απευθύνονται και αν υπάρχει Έλληνας που να τον αντιπροσωπεύει αυτό το περιοδικό (ίσως μόνο τίποτα βλαχο"trendy" νεοέλληνες στην Αθήνα)
Αλλά για κάτι πολύ πιο τρομαχτικό..
Καταρχάς, μόλις είδα το εξώφυλλο, η πρώτη σκέψη μου ήταν    
"μα καλά, βγαίνει αυτή η μαλ**ία και σε αγγλική έκδοση";
Και όμως δεν ήταν στα αγγλικά, ήταν σε μία νέα γλώσσα, τα ..νιουελληνικά!
Τα νιουελληνικά αποτελούνται από 90% ελληνικά περιορισμένου εύρους λέξεων, και από 10% αγγλικά, τα οποία όμως δεν αντικαθιστούν λέξεις που και καλά δεν υπάρχουν στα ελληνικά (πχ ζάπινγκ), αλλά χρησιμοποιούνται έτσι απλά, γιατί έχει περισσότερη φάση!
Το θέμα είναι ότι πολλοί νιουέλληνες δουλεύουν σε τηλεοράσεις και περιοδικά, με αποτέλεσμα η ξεπεσμένη διάλεκτος που προωθούν να έχει περάσει στον κόσμο και αυθόρμητα πλέον την υιοθετεί..
Επι τη ευκαιρία, σε κάποια τελευταία μηνύματα σ' αυτή τη σελίδα είδα να χρησιμοποιείται κατά κόρον η λέξη thread. Kι επειδή ρε παιδιά αυτός είναι ο αγγλικός όρος εμείς τι φταίμε; Χάθηκε να πείτε μήνυμα, θέμα, να σας καταλάβουμε κι εμείς οι αδαείς με την τεχνική ορολογία;  :P
Δεν είμαι ειδικός για να προβέψω που μπορεί να μας οδηγήσει ο εκφυλισμός της γλώσσας που μιλάμε, αλλά για να μη γίνει ..threat το thread, δύο πράγματα νομίζω πως πρέπει να θυμόμαστε:
Ότι η γλώσσα εκφράζει το χαρακτήρα ενός λαού και είναι δείκτης της ευφυίας του..



Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: ~Michelle~ on October 03, 2004, 21:48:16 pm
                                       
                                               :o     ???     >:(

Σήμερα έπεσε στα χέρια μου ένα περιοδικό τύπου "lifestyle" και μου σηκώθηκε η τρίχα κάγκελο!
Όχι τόσο λόγω της θεματολογίας, που σε κάνει να αναρωτιέσαι σε ποιον απευθύνονται και αν υπάρχει Έλληνας που να τον αντιπροσωπεύει αυτό το περιοδικό (ίσως μόνο τίποτα βλαχο"trendy" νεοέλληνες στην Αθήνα)
Αλλά για κάτι πολύ πιο τρομαχτικό..
Καταρχάς, μόλις είδα το εξώφυλλο, η πρώτη σκέψη μου ήταν    
"μα καλά, βγαίνει αυτή η μαλ**ία και σε αγγλική έκδοση";
Και όμως δεν ήταν στα αγγλικά, ήταν σε μία νέα γλώσσα, τα ..νιουελληνικά!
Τα νιουελληνικά αποτελούνται από 90% ελληνικά περιορισμένου εύρους λέξεων, και από 10% αγγλικά, τα οποία όμως δεν αντικαθιστούν λέξεις που και καλά δεν υπάρχουν στα ελληνικά (πχ ζάπινγκ), αλλά χρησιμοποιούνται έτσι απλά, γιατί έχει περισσότερη φάση!
Το θέμα είναι ότι πολλοί νιουέλληνες δουλεύουν σε τηλεοράσεις και περιοδικά, με αποτέλεσμα η ξεπεσμένη διάλεκτος που προωθούν να έχει περάσει στον κόσμο και αυθόρμητα πλέον την υιοθετεί..
Επι τη ευκαιρία, σε κάποια τελευταία μηνύματα σ' αυτή τη σελίδα είδα να χρησιμοποιείται κατά κόρον η λέξη thread. Kι επειδή ρε παιδιά αυτός είναι ο αγγλικός όρος εμείς τι φταίμε; Χάθηκε να πείτε μήνυμα, θέμα, να σας καταλάβουμε κι εμείς οι αδαείς με την τεχνική ορολογία;  :P
Δεν είμαι ειδικός για να προβέψω που μπορεί να μας οδηγήσει ο εκφυλισμός της γλώσσας που μιλάμε, αλλά για να μη γίνει ..threat το thread, δύο πράγματα νομίζω πως πρέπει να θυμόμαστε:
Ότι η γλώσσα εκφράζει το χαρακτήρα ενός λαού και είναι δείκτης της ευφυίας του..



Συμφωνώ με όσα λες περι περιοδικών αλλά διαφωνω για τον όρο thread. Η λέξη θέμα δεν αποτελεί μεταφραση της λέξης thread και την θεωρώ λιγότερο κατατοπιστικη. Αν μου βρεις ακριβης μετάφραση, ευχαρίστως να χρησιμοποιώ την εληνικη βερσιον (εεε σορρυ, έκδοση ήθελα να πω... (ούπς! Οχι Σορρυ, συγγνώμη ήθελα να πω...))


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: JAs0n-X on October 04, 2004, 01:30:37 am
Η αληθεια ειναι οτι στην υπολογιστικη ωρολογια το translation  ;D (μεταφραση) στα ελληνικα μερικες φορες ειναι λιγο ενοχλητικο...
παραδειγμα απο το αλλο forum (χωρο συζητησης) των ηλεκτρολογων:

Δειτε τα τελευταια θεματα που ΚΡΕΜΑΣΤΗΚΑΝ απο την τελευταια σας επισκεψη=View posts since your last visit  :-\  :-\

Αυτο με εχει ωθησει στο να χρησιμοποιω αποκλειστικα Αγγλικα Windows (παραθυρα)! :P

Τωρα οσον αφορα τα περιοδικα συμφωνω μαζι σου κ μενα μ εκνευριζει η trendy διαλεκτος που χρησιμοποιουν αλλα νομιζω στην υπολογιστικη ωρολογια η χρηση αγγλικων ορων ειναι απαραιτητη για να καταλαβαινομαστε...!!




Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: ~Michelle~ on October 04, 2004, 01:35:55 am
Η αληθεια ειναι οτι στην υπολογιστικη ωρολογια το translation  ;D (μεταφραση) στα ελληνικα μερικες φορες ειναι λιγο ενοχλητικο...
παραδειγμα απο το αλλο forum (χωρο συζητησης) των ηλεκτρολογων:

Δειτε τα τελευταια θεματα που ΚΡΕΜΑΣΤΗΚΑΝ απο την τελευταια σας επισκεψη=View posts since your last visit  :-\  :-\

Αυτο με εχει ωθησει στο να χρησιμοποιω αποκλειστικα Αγγλικα Windows (παραθυρα)! :P

Τωρα οσον αφορα τα περιοδικα συμφωνω μαζι σου κ μενα μ εκνευριζει η trendy διαλεκτος που χρησιμοποιουν αλλα νομιζω στην υπολογιστικη ωρολογια η χρηση αγγλικων ορων ειναι απαραιτητη για να καταλαβαινομαστε...!!


Δεν θα μπορούσα να συμφωνω περισσότερο.


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: fugiFOX on October 04, 2004, 01:53:44 am
@miss_elec
Θα πρέπει να παρακολουθήσεις λίγο Safari Fm. (Ναι ελληνικός σταθμός είναι)
ΑΠόσπασμα που θυμάμαι.

Αυτό το γουίκεντ θα έχουμε πολλά ιβέντς.Με πρώτο το σούπερ ντανς πάρτυ του ντι-τξέι Χ. Χορέψτε στα Βάιμπς του κτλ....


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: ~Michelle~ on October 04, 2004, 01:58:10 am

Αυτό το γουίκεντ θα έχουμε πολλά ιβέντς.Με πρώτο το σούπερ ντανς πάρτυ του ντι-τξέι Χ. Χορέψτε στα Βάιμπς του κτλ....


Ελα μου ντε! Εδω υπάρχουν τέτοια, το thread μας πείραξε;


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: Nessa NetMonster on October 04, 2004, 03:36:13 am
Η ελληνική απόδοση του thread είναι νήμα. Φυσικά αν το πεις νήμα δε θα σε καταλάβει κανένας... μάλλον θα νομίζουν ότι μιλάς για ραπτική!


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: ~Michelle~ on October 04, 2004, 03:38:19 am
Η ελληνική απόδοση του thread είναι νήμα. Φυσικά αν το πεις νήμα δε θα σε καταλάβει κανένας... μάλλον θα νομίζουν ότι μιλάς για ραπτική!

Στην miss_elec πες το!!!  ;D


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: miss_elec on October 04, 2004, 18:33:33 pm

Michelle εστίασε στην ουσία των όσων είπα, μην κολλάς στο thread επειδή τυχαίνει να το χρησιμοποιείς κι εσύ  ;)


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: JAs0n-X on October 04, 2004, 19:46:47 pm
Ε αυτο λεμε οτι οσα αλλα ειπες ειναι σωστα...αλλα φαινεται να υπαρχει μια γενικη διαφωνια οσο αφορα το thread η οποιοδηποτε λεξη που χρησιμοποιειται στην υπολογιστικη ωρολογια!


Title: Re:Γ**ώ την ξενομανία μου και την λεξιπενία μου!
Post by: Nessa NetMonster on October 04, 2004, 21:35:39 pm
Ε, εδώ που τα λέμε κάποιοι το παρακάνουνε κι εκει... με το monitor... το keyboard... το mouse... το bookmark... κλπ κλπ.

ʼντε πες στον παππού μου για monitor και για keyboard...