THMMY.gr

Ηλεκτρονικοί Υπολογιστές και Τεχνικά Θέματα => Περί Υπολογιστών... => Topic started by: Καλλισθένης on October 16, 2008, 03:20:02 am



Title: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Καλλισθένης on October 16, 2008, 03:20:02 am
http://www.inout.gr/showthread.php?t=28337


Όσοι ασχολείστε με κατέβασμα σειρών και ταινιών από το Internet ίσως γνωρίζεται την ύπαρξη του www.greektvsubs.gr .
Το συγκεκριμένο σάιτ εδώ και καιρό αποτέλεσε μια ερασιτεχνική προσπάθεια συλλογικής μετάφρασης ξένων σειρών στα ελληνικά.
Σήμερα το πρωί δέχτηκε εξώδικο απο την Εταιρία Προστασίας Οπτικοακουστικών Έργων (ΕΠΟΕ).
Αξίζει να δείτε με τι ασχολείται η συγκεκριμένη εταιρεία, ποιές είναι οι "επιτυχίες της" και ποιές εταιρείες έχει μέλη απο εδώ: http://epoe.hr1.gr/


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: emmanuel on October 16, 2008, 11:17:38 am
Η ΕΠΟΕ υπάρχει εδώ και πολλά χρόνια,και δεν κάνει κάτι κατακριτέο:ειναι μη κερδοσκοπικη οργανωση για να προστατέψει τα δικαιώματα των οπτικουακουστικών παραγωγών των στουντιο και των εταιριών.Ας μην ειμαστε υπερβολικοι
Απο κει και περα οι μεθοδοι της οπως και της αντιστοιχης αμερικανικης ισως μερικες φορες ειναι τραβηγμενες.

Στη συγκεκριμενη περιπτωση,αν και απο μια γρηγορη ματια καταλαβα οτι η αγωγη εχει νομικο πατημα,μου φαινεται τελειως παραλογο οτι ειναι παρανομη η μετάφραση ενος κειμενου που κυκλοφορει ελευθερο στα αγγλικά.....Και μαλιστα καταγγελεται απο μεγαλα στουντιο εκμετάλευσης τηλεοπτικών σειρων....μου φαινεται αστοχο και ασχετο....


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: alekos on October 16, 2008, 15:52:46 pm
http://www.greeksubtitlesproject.com/greek_subtitles.php?start=1000
http://www.moviesubtitles.org/
http://subscene.com/
http://www.nowsubtitles.com/index
http://www.allsubs.org/
http://www.findsubtitles.com/
http://www.opensubtitles.org/en
http://www.fulldls.com/
http://www.subtitlesbox.com/

 ^superinnocent^ ^superinnocent^ ^superinnocent^


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: harris on October 16, 2008, 16:21:32 pm
επειδη ασχολουμαι με πολλα φορουμ και κυριως warezαδικα εχω να πω οτι γινεται της τρελης...οσον αφορα την ΕΠΟΕ ειναι μονο φρου φρου κι αρωματα.μπραβο...τοσες απατες γινονται στο ιντερνετ αυτο που βρηκε να χτυπησει ειναι τον κοπο οσων μεταφραζουν τους αγγλικους υποτιτλους σε ελληνικους κατι το οποιο ειναι απολυτως νομιμο.το μονο στο οποιο συμφωνω μαζι της ειναι στις μεταφρασεις ακυκλοφορητων ταινιων.οσον αφορα το μελλον των ελληνικων forum..δυσοιωνο


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: gillan on October 16, 2008, 16:51:12 pm
δεν κανει κατι κατακριτεο, ειναι μη κερδοσκοπικη οργανωση για να προστατέψει τα δικαιώματα των οπτικουακουστικών παραγωγών των στουντιο και των εταιριών.

Αρα ειναι κατι απολοιτος κατακριτεο...

Μη κερδοσκοπικη???? Πλακα κανεις προφανως ετσι? Δες τα μελη της λιγο...


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: tomshare3 on October 16, 2008, 17:03:28 pm
14th October 2008 - 3:19 PM - Από GreekTVsubS
Δεν έχουμε καλά νέα και δυστυχώς η πρωταπριλιά απέχει πολύ ακόμα. Μακάρι να μη γράφαμε ποτέ μας αυτήν την ανακοίνωση. Οι υπότιτλοι θα κλείσουν δυστυχώς. Πρόεκυψε νομικό θέμα το όποιο οφείλουμε να διερευνήσουμε. Το forum και το site θα συνεχίσουν να υπάρχουν χωρίς υπότιτλους.

Προς το παρόν δεν θα μπούμε σε καμία λεπτομέρεια και παρακαλούμε μην ανακινήσετε το θέμα σε άλλο thread. Θα σας ενημερώσουμε σχετικά όταν παρθούν οι τελικές αποφάσεις για το μέλλον του GreekTVsubS.

Ευχαριστούμε για την υποστήριξη


να τονισω οτι ολα τα site (ή σχεδον ολα) με ελληνικους υποτιτλους χρησιμοποιουσαν τους υποτιτλους απο το greektvsubs


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Nessa NetMonster on October 16, 2008, 17:08:01 pm
Ε ναι, ήταν το καλύτερο...


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Mikros_Nikolas on October 16, 2008, 17:19:47 pm
Το άκουσα κι εγώ και έφριξα... :(
Έλεος, όπως είπατε κάνεις μια μετάφραση σε κάτι που κυκλοφορεί.

 Νομική υπεράσπιση:Έχεις το dvd σπίτι σου, ακούς και γουστάρεις να κάνεις μετάφραση από χόμπυ. Και την ανεβάζεις στο ίντερνετ για να την βλέπεις.


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Axel on October 16, 2008, 21:46:41 pm
Εχει ανοιξει τεραστιο θεμα. Γενικα ειναι να μην μπλεξεις με δικηγορους.. Εχουν βγει και τα μαχαιρια. Αν και δεν εχω ασχοληθει καθολου με torrents διαβασα μερικα πολυ ενδιαφεροντα πραγματα για το συγκεκριμενο χωρο...

http://www.insomnia.gr/forum/showthread.php?t=279202
http://www.adslgr.com/forum/showthread.php?t=239385
http://elawyer.blogspot.com/2008/10/e.html


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Wanderer on October 16, 2008, 21:47:44 pm
Σε ένα σχόλιο έγραφε τα εξής:

"ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ ΤΗΣ ΝΟΜΙΚΗΣ ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑΣ - ΚΡΙΤΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ - ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ - ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ ΚΑΙ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΑΡΧΩΝ - ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΕΣ ΠΟΛΙΤΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ

Τετάρτη, Οκτώβριος 15, 2008

Eρασιτεχνικοί υπότιτλοι και πνευματική ιδιοκτησία
Τις τελευταίες ώρες προέκυψε ένα ζήτημα με το αν είναι νόμιμος ο υποτιτλισμός ξένων σειρών, έστω κι αν δίνεται ως δωρεάν υπηρεσία από ιστοσελίδες.

Τέθηκε επίσης το ερώτημα εάν μπορεί να παρακαμφθεί τυχόν απαγόρευση με χρήση ξένων καταλήξεων (δηλαδή πέραν του .gr).

Με βάση το ελληνικό δίκαιο πνευματικής ιδιοκτησίας, αλλά και τις διεθνείς συμβάσεις, η μετάφραση έργου αποτελεί "παράγωγο έργο", για το οποίο πρέπει να υπάρχει η άδεια του δικαιούχου του πρωτότυπου έργου. Έτσι, το παράγωγο έργο δεν είναι νόμιμο όταν ελλείπει η άδεια - συγκατάθεση του δημιουργού ή του δικαιούχου των δικαιωμάτων του πρωτότυπου έργου.

Ο ερασιτεχνικός χαρακτήρας δεν παίζει ρόλο, καθώς υπάρχει προσβολή του ηθικού δικαιώματος του δημιουργού, το οποίο προστατεύεται κατά το ελληνικό δίκαιο. Αν το έργο κυκλοφορεί επίσημα και με ελληνικούς υπότιτλους υπάρχει επίσης προσβολή και του περιουσιακού δικαιώματος, καθώς παρεμποδίζεται η κανονική εκμετάλλευση του έργου.

Το ζήτημα της μετακίνησης σε ηλεκτρονικές διευθύνσεις που δεν σχετίζονται με το "ελληνικό" διαδίκτυο, δηλ. που δεν βρίσκονται σε ονόματα χώρου με κατάληξη .gr είναι επίσης ανώφελο για την δικαιοδοσία των ελληνικών δικαστηρίων: αν ο δράστης έχει την κατοικία του στην Ελλάδα ή έχει την ελληνική ιθαγένεια, εφαρμοστέο είναι το ελληνικό δίκαιο και αρμόδια τα ελληνικά δικαστήρια.
"

Αλλά πέρα από αυτό --αν είναι όντως έτσι ακριβώς όπως τα λέει-- αν τους ρωτήσουν "πού βρίκατε το υλικό που μεταφράσατε;".. :-\


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: odys2008 on October 16, 2008, 21:56:04 pm
Το κακό είναι ότι σχεδόν όλες οι σειρές μεταφράζονταν στο Greektvsubs και τα άλλα site απλά τους έπερναν και τους διακινούσαν. Είναι πάντως χτύπημα κάτω από την μέση, κυριως για την πειρατία με τους μαύρους γιατί αυτοί χρησιμοποιούσαν αυτούς τους υπότιτλους στα dvd που πουλούσαν. Όσο και αν δεν μου/μας αρέσει πρέπει να παραδεχθώ ότι ήταν πολύ έξυπνο το χτύπημά τους


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: alekos on October 16, 2008, 22:05:16 pm
Πάντως με αυτήν την ενέργεια δεν νομίζω ότι θα καταφέρουν κάτι, οι σειρές και οι ταινίες θα συνεχίσουν να μεταφράζονται και απλά οι υπότιτλοι θα ανεβαίνουν αλλού απλά η αναζήτηση τους θα γίνει λίγο πιο δύσκολη.
Κίνηση εντυπωσιασμού θα έλεγα με σκοπό τον εκφοβισμό
Πάντως σήμερα μια χαρά κατέβασα υπότιτλους από το
http://www.greeksubtitlesproject.com


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: ^^DaRk_HunTeR on October 16, 2008, 23:25:32 pm
=--Η διανομή υποτίτλων από το παρόν site έχει απενεργοποιηθεί επ αόριστο!--=

http://www.subs4u.gr/

εγω αυτο το site χρησιμοποιουσα f*ck....

απο admin του συγκεκριμενου site:14/10/08

Και το SUbs4u.gr θα παραμείνει κλειστό για προoληπτικούς λόγους.
Την αφορμή οι περισσότεροι την μάθατε τις προηγούμενες ώρες.

Ευχαριστούμε για την κατανόηση .


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Luminous on October 19, 2008, 19:49:25 pm
ενα site  που φαινετα να δουλευει αν και ακομα περιμενω mail  ενεργοποιησης λογαριασμου ειναι το www.subs.gr
ειναι πολυ απλο βεβαια καμια σχεση με τα μεγαθηρια που αναφερθηκαν πιο πανω. Ομως λεπτομερεια οτι σε αυτο δεν εχει διαφημισεις οποτε δε μπορουν να του κατηγορησουν για κερδοσκοπεια ή τουλαχιστον ετσι νομιζω!


Title: Απ: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: emmanuel on October 19, 2008, 21:13:03 pm
δεν εχει να κανει με κερδοσκοπια,το εξωδικο ειναι γενικως για τη διανομη παρανομα χωρις την αποδοση δικαιωματων στους δημιουργους


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Emfanever on October 19, 2008, 22:19:24 pm
οι υπότιτλοι τους πείραξαν? Όλα τα υπόλοιπα που κυκλοφορούν δεν τα γνωρίζουν??  >:(


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Larry_Flynt on October 19, 2008, 22:51:40 pm
Μαλακίες. Ποιους δημιουργούς.


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: odys2008 on October 19, 2008, 23:05:40 pm
Παιδιά πάντως το καλύτερο πρόγραμμα είναι το subdownloader της google
http://www.subdownloader.net/

Απλά επιλέγεις το video, αυτό βλέπει το hash του και αυτόματα σου βγάζει όλους τους υπότιτλους από όλες της γλώσσες. Υπάρχουν και τα πιο καινούργια επεισόδια εκεί με ελληνικούς υπότιτλους


Title: Εκλεισαν τα subtitles-site!!
Post by: Stu@rt on October 20, 2008, 14:56:35 pm
Αν ειναι δυνατον ολα τα site με ελληνικους υποτιτλους ειναι κλειστα πλεον χωρις να μπορουν να δωσουν υποτιτλους απλα λειτουργουν.. ελεος ρε πουστη με τα πνευματικα δικαιωματα λες και δεν μπορουμε να δουμε χωρις υποτιτλους μια ταινια!!!
απο την μια ο οτε που αρχιζει να μπλοκαρει τα p2p , ετσι εμαθα απο καποιον που δουλευει εκει, απο την αλλη οι υποτιτλοι
...Δεν παω κινηματογραφο ρε δεν παω 10 ευρω για μια ταινια δεν δινωω αμαν πια


Title: Re: Εκλεισαν τα subtitles-site!!
Post by: geo_iv on October 20, 2008, 15:53:33 pm
Αν ειναι δυνατον ολα τα site με ελληνικους υποτιτλους ειναι κλειστα πλεον χωρις να μπορουν να δωσουν υποτιτλους απλα λειτουργουν.. ελεος ρε πουστη με τα πνευματικα δικαιωματα λες και δεν μπορουμε να δουμε χωρις υποτιτλους μια ταινια!!!
απο την μια ο οτε που αρχιζει να μπλοκαρει τα p2p , ετσι εμαθα απο καποιον που δουλευει εκει, απο την αλλη οι υποτιτλοι
...Δεν παω κινηματογραφο ρε δεν παω 10 ευρω για μια ταινια δεν δινωω αμαν πια

+1


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: nbourgis on October 24, 2008, 23:48:20 pm
http://www.inout.gr/showthread.php?t=28337


Όσοι ασχολείστε με κατέβασμα σειρών και ταινιών από το Internet ίσως γνωρίζεται την ύπαρξη του www.greektvsubs.gr .
Το συγκεκριμένο σάιτ εδώ και καιρό αποτέλεσε μια ερασιτεχνική προσπάθεια συλλογικής μετάφρασης ξένων σειρών στα ελληνικά.
Σήμερα το πρωί δέχτηκε εξώδικο απο την Εταιρία Προστασίας Οπτικοακουστικών Έργων (ΕΠΟΕ).
Αξίζει να δείτε με τι ασχολείται η συγκεκριμένη εταιρεία, ποιές είναι οι "επιτυχίες της" και ποιές εταιρείες έχει μέλη απο εδώ: http://epoe.hr1.gr/


Όλα τα λεφτά είναι αυτή η σελίδα.
http://epoe.hr1.gr/gr/charges.php


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: fourier on October 24, 2008, 23:49:19 pm
http://www.inout.gr/showthread.php?t=28337


Όσοι ασχολείστε με κατέβασμα σειρών και ταινιών από το Internet ίσως γνωρίζεται την ύπαρξη του www.greektvsubs.gr .
Το συγκεκριμένο σάιτ εδώ και καιρό αποτέλεσε μια ερασιτεχνική προσπάθεια συλλογικής μετάφρασης ξένων σειρών στα ελληνικά.
Σήμερα το πρωί δέχτηκε εξώδικο απο την Εταιρία Προστασίας Οπτικοακουστικών Έργων (ΕΠΟΕ).
Αξίζει να δείτε με τι ασχολείται η συγκεκριμένη εταιρεία, ποιές είναι οι "επιτυχίες της" και ποιές εταιρείες έχει μέλη απο εδώ: http://epoe.hr1.gr/


Όλα τα λεφτά είναι αυτή η σελίδα.
http://epoe.hr1.gr/gr/charges.php

Φυγαμε για μαζικες καταγγελιες φαντασματων?
Μουνοπανα γαμω τα χαφιεδιλικια τους  >:( >:( >:(


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: Emfanever on January 05, 2009, 21:58:02 pm
Ξέρει κανείς τι γίνεται με αυτό το θέμα? Κάτι νεότερο?


Title: Re: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: odys2008 on January 06, 2009, 01:28:29 am
Έχουν εμφανιστεί αρκετά site αντικαταστάτες και μερικά προσπαθούν να οργανώσουν πάλι τις ομάδες μετάφρασης με συστηματικό τρόπο όπως και το greektvsubs. Τουλάχιστον οι σειρές με κοινό (lost, PB, heroes κτλ αλλά και αρκετές άλλες) μεταφράζονται κανονικά καθώς οι ομάδες τους συνεχίζουν ή αντικαταστάθηκαν από άλλες.

Πάντως γνώμη μου είναι ότι έχει πέσει αισθητά το επίπεδο των υποτίτλων, δεν ξέρω γιατί ίσως οι παλιές ομάδες να μην το κάνουν πια και οι νέες δεν είναι τόσο έμπειρες στην μετάφραση ή και ικανές.


Title: Απ: Εξώδικο εναντίων site μετάφρασης υποτίτλων
Post by: emmanuel on January 06, 2009, 01:35:57 am
το πριζον μπρεηκ παντως για το blue-white συνεχιζουν να το μεταφραζουν οι ιδιοι αποκαλουμενοι σαν "εργαστηρι υποτιτλων"