Title: Litost - Μια αποκλειστικά τσέχικη λέξη. Post by: Turambar on December 04, 2006, 03:20:05 am Σύμφωνα με τον Κούντερα, στα τσέχικα δεν υπάρχει λέξη για αυτό που λέμε εμείς γκάβλα.
Έχουν όμως μια άλλη μοναδική λέξη, που υπάρχει μόνο στα τσέχικα, λες και μόνο οι Τσέχοι είναι ικανοί να αισθανθούν αυτό το συναίσθημα που εκφράζει. Η λέξη είναι Litost (προφέρεται lee-tosht) σύμφωνα με τον Κούντερα σημαίνει: "a state of torment created by the sudden sight of one's own misery" γενικότερα γράφει: Litost Litost is a Czech word with no exact translation into any other language. It designates a feeling as infinite as an open accordion, a feeling that is the synthesis of many others: grief, sympathy, remorse, and an indefinable longing. The first syllable, which is long and stressed, sounds like the wail of an abandoned dog. Under certain circumstances, however, it can have a very narrow meaning, a meaning as definite, precise and sharp as a well-honed cutting edge. I have never found an equivalent in other languages for this sense of the word either, though I do not see how anyone can understand the human soul without it. Let me give an example. One day the student went swimming with his girlfriend. She was a top-notch athlete, he could barely keep afloat. He had trouble holding his breath underwater, and was forced to thrash his way forward, jerking his head back and forth above the surface. The girl was crazy about him and tactfully kept to his speed. But as their swim was coming to an end, she felt the need to give her sporting instincts free rein, and sprinted to the other shore. The student tried to pick up his tempo too, but swallowed many mouthfuls of water. He felt humiliated, exposed for the weakling he was, he felt the resentment, the special sorrow which can only be called litost. He recalled his sicky childhood-no physical exercise, no friends, nothing but Mama's ever-watchful eye and sank into utter, all-encompassing despair. On their way back to the city they took a shortcut through the fields. He did not say a word. He was wounded, crestfallen; he felt an irresistible desire to beat her. What's wrong with you? she asked him, and he went into a tirade about how the undertow on the other side of the river was very dangerous and he had told her not to swim over there and she could have drowned-then he slapped her face. The girl burst out crying, and when he saw the tears running down her face, he took pity on her and put his arms around her, and his litost melted into thin air. Well then, what is litost? Litost is a state of torment caused by a sudden insight into one's own miserable self. (...) Litost works like a two-stroke motor. First comes a feeling of torment, then the desire for revenge. The goal of revenge is to make one's partner look as miserable as oneself. The man can't swim, but the woman cries when slapped. It makes them feel equal and keeps their love alive. - From "The Book of Laughter and Forgetting" by Milan Kundera Title: Re: Litost - Μια αποκλειστικά τσέχικη λέξη. Post by: Johnny English on December 04, 2006, 04:53:23 am Ως γκάβλα τί εννοείς? Γιατί εγώ δε γνωρίζω τέτοια λέξη...
καύλα λέγεται.. Title: Re: Litost - Μια αποκλειστικά τσέχικη λέξη. Post by: Turambar on December 04, 2006, 16:03:12 pm εγώ την λέω γκάβλα, συμβαίνει κάτι? ;D ;D
|